Las traducciones, del portugués, son automáticas. Si notas algún error en el texto, ayúdanos a identificarlo, haciendo clic aquí.
Suscríbete a nuestras Newsletters y recibe nuestros artículos directamente en tu correo electrónico.
Revista Espírita — Revista de Estudios Psicológicos — 1858 > Mayo > Variedades: el falso sr. casa
Señor. Home es víctima de un estafador
Hace algún tiempo, en los periódicos de Lyon, leíamos el siguiente anuncio, que también estaba pegado en las murallas de la ciudad:
"El señor. Hume, el célebre médium americano, que tuvo el honor de experimentar ante Su Majestad el Emperador, a partir del jueves 1 de abril dará sesiones sobre espiritismo en el gran teatro de Lyon. Producirá apariciones, etc., etc. Habrá sillas especiales para médicos y académicos, para que puedan asegurarse de que no se ha preparado nada. Las sesiones serán variadas, con vivencias de la famosa vidente, Doña…, una sonámbula muy lúcida, que reproducirá todos los sentimientos uno a uno, a voluntad de los espectadores. Precios de los billetes: 5 francos en primera clase, 3 francos en segunda.”
Los antagonistas de Mr. Home (algunos escriben Hume) no quiso perder esta oportunidad de exponerlo al ridículo. En su ardiente deseo de encontrar dónde morder, acogieron esta grosera mistificación con un entusiasmo que socava su equilibrio y más aún su respeto por la verdad, pues, antes de arrojar piedras a los demás, es necesario verificar que no le pegarán a otro. objetivo. Pero la pasión es ciega, no razona y muchas veces se equivoca cuando trata de dañar a los demás. "Mira", exclamaron con júbilo, "¡este hombre tan elogiado, reducido a aparecer en el escenario, dando una cabeza a tantos espectáculos!" Y sus papeles dando crédito al hecho, sin mayor escrutinio. Desafortunadamente para ellos, su alegría no duró mucho.
Pronto nos escribieron desde Lyon, solicitando información suficiente para desenmascarar el fraude, lo que no fue difícil, sobre todo gracias al empeño de tantos adeptos que tiene el Espiritismo en esa ciudad.
En cuanto el director de teatro supo de qué se trataba, inmediatamente dirigió la siguiente carta a los periódicos: “Sr. Editor. Me apresuro a informarles que el espectáculo anunciado para el jueves 1 de abril en el gran teatro ya no se realizará. Pensé que le había dado el teatro al Sr. A casa y no al Sr. Lambert Laroche, que se hace llamar Hume. Las personas que hayan obtenido frisos por adelantado podrán presentarse en la taquilla del teatro para recibir un reembolso”.
El señor. Lambert Laroche “se justifica”
Por otra parte, el citado Lambert Laroche, natural de Langres, cuestionado sobre su identidad, se vio obligado a responder en los términos que reproducimos íntegramente a continuación, ya que no queremos que se nos acuse de la menor alteración.
“Vous m'avez soumis diversse extre de vous correspondence de Paris, desquellesil résulterez that a M. Home qui donne des séancedans quelque salon de la capítalle was trauve at moment in Italy etne peut para conéquent se trauvir à Lyon. Monsieur gignore 1° la cannaissance de ce M. Home, 2° je essait quellais son talent 3rd je nais ever rien nue de communin àveck ce M. Hogar, 4to jait tavaillez et tavaille sout mon nom de gaire qui est hume et dont je vous justi par les article de journaux étrangers et français que je vous est soumis 5th je voyage à vecque deux sugais mon gender d'experriance consiste en el espiritismo con visión de evocación, y en una mot reproducción de ideis du spectateur par un sugais, ma cepécialité est d'operate par c'est proceda sur les personnes étrangere comme on la pue le voir dans les journaux je vien despagne et d'afrique. Seci M. le rédacteur vous démontre que je n'ais point voulu prendre le nom de ce prétendu Home que vous dites en réputation, le min est sufisant connu par sagrande notoriété et par les expérience que je produi. De acuerdo M. le redacteur mes salutation emperatriz”. *
Creemos que es inútil decir que el Sr. Lambert Laroche se fue de Lyon con la frente en alto. Seguro que irás a otros lugares en busca de tontos a los que engañar fácilmente. Una palabra más para expresar nuestro pesar al ver con qué avidez deplorable ciertas criaturas que pretenden ser serias acogen todo lo que puede servir a su animosidad. Hoy el Espiritismo es muy creído y no hay nada que temer de las payasadas; no es más degradado por los charlatanes que la verdadera ciencia médica por los curanderos en las encrucijadas; la encuentra en todas partes, pero principalmente entre los ilustrados, los celosos y los innumerables defensores que saben hacer frente a la burla. Lejos de dañarlo, el caso Lyon sólo sirve para difundirlo, llamando la atención de los indecisos sobre la realidad. ¿Quién sabe si incluso fue provocado por una fuerza superior para este propósito? ¿Quién puede jactarse de sondear los designios de la Providencia?
En cuanto a los opositores sistemáticos, que se rían, pero no calumnien. Unos años más y veremos quién tiene la última palabra. Si es lógico dudar de lo que no se sabe, siempre es imprudente manifestarse falsamente contra las nuevas ideas que, tarde o temprano, pueden ofrecer una negación humillante a nuestra perspicacia. Hay historia para probarlo. ¿Serán tan superiores como se creen aquellos que en su soberbia se compadecen de los adeptos de la Doctrina Espírita? Estos espíritus, a quienes buscan ridiculizar, recomiendan que se haga el bien y prohíben el mal, incluso a los enemigos; nos dicen que nos envilecemos por el único mal deseo. ¿Cuál, pues, es superior, el que busca hacer el mal o el que no tiene ni odio ni rencor en su corazón? No hace mucho, Sr. Ha vuelto a casa en París, pero pronto partirá hacia Escocia y de allí a San Petersburgo.
traducción de textos en francés
(Traducción que reproduce la escritura y el lenguaje de una persona semianalfabeta)
* “Usted me envió varios extras de su correspondencia de París, de los cuales parece que un Sr. La casa que da sesiones en un salón de la capital está actualmente en Italia y por tanto no puede estar en Lyon. Mi señor, ignoro primero el conocimiento de este Sr. Hogar, 2º No sé cuál es tu talento 3º Nunca tuve nada en común con este Sr. Hogar, 4º Trabajé y trabajo con un nombre de guerra que es Hume y ese nombre lo justifico por el artículo en las páginas extranjeras y francesas que se les envió, 5º Viajo con dos compañeros mi gen de ixpriença consiste en espiritualismo o visión de evocación y, en una palabra, reproducción de la idea del espectador por un sujeto, mi especialidad es operar este proceso en extraños, como se puede ver en los diarios que vienen de España y África. Con eso, su redactor, le demuestro que nunca quise tomar el nombre de ese supuesto Hogar que le digo que tiene fama, el mío es bastante conocido por su gran notoriedad y por la ixpriença que tengo. Reciba, señor, mis cordiales saludos.
Un hecho en el Hospital Civil de Saintes
L'Independant de la Charente-Inférieure informó, en marzo pasado, del siguiente hecho que habría ocurrido en el Hospital Civil de Saintes:
“Durante ocho días, en esta ciudad, se han contado las historias más maravillosas y no se dice nada salvo los singulares ruidos que, todas las noches, imitan a veces el trote de un caballo, a veces los pasos de un perro o de un gato. Las botellas colocadas sobre la chimenea se transportan por la habitación. Una mañana se encontró un bulto de trapos retorcidos y anudados, imposibles de desatar. Una noche se dejó un papel en la chimenea, en el que había escrito: “¿Qué quieres? ¿Qué preguntas?" Al día siguiente, por la mañana, estaba la respuesta, escrita en caracteres desconocidos e indescifrables. Los fósforos colocados sobre la mesa durante la noche desaparecieron como por arte de magia. De todos modos, todos los objetos cambian de lugar y se dispersan por todas partes. Tales hechizos solo se realizan en la oscuridad de la noche. Una vez que hay luz, todo vuelve al silencio; al apagarlo, los ruidos se reanudan inmediatamente. Es un espíritu amistoso de las tinieblas. Varias personas, entre ellas eclesiásticos y ex soldados, yacían en aquella habitación encantada y les era imposible descubrir o explicar lo que oían.
“Acaba de ser despedido un empleado del hospital sospechoso de ser el autor de estas bromas. Se asegura, sin embargo, que no sólo no es culpable, sino que, por el contrario, a menudo fue él mismo la víctima.
“Parece que esta historia comenzó hace más de un mes. Durante mucho tiempo no se dijo nada, porque cada uno desconfiaba de sus sentidos y temía que se burlaran de ellos. No fue hasta unos días después que salieron los comentarios”.
NOTA: Aún no hemos tenido tiempo de verificar la autenticidad de los hechos anteriores. Los publicamos con las debidas reservas. Notamos, sin embargo, que, si se inventan, no son menos posible y no hay nada más extraordinario que muchos otros de la misma especie, que han sido perfectamente comprobados.
Disfrutarás leyendo:
El artículo anterior: Muerte de Luis XI (Del manuscrito dictado por este a la señorita Hermance Dufaux).
Nuestro grupo de Facebook: Grupo de Estudio El Legado de Allan Kardec.
Recomendaciones de lectura (libros)
- PDF gratuitos de Kardec – https://bit.ly/3sXXBxk
- Autonomía – La historia no contada del Espiritismo: https://amzn.to/3PIvbyy
- El legado de Allan Kardec: https://amzn.to/3RIn2gv
- Punto final – el reencuentro con el espiritismo con Allan Kardec: https://amzn.to/48PLaE7
- Ni Cielo ni Infierno – Las Leyes del Alma según el Espiritismo: https://amzn.to/3F2voYO
- Génesis – Milagros y Predicciones Según el Espiritismo (sin adulterar): PDF gratis o https://amzn.to/3RM91hF
- Cielo e Infierno: O justicia divina según el Espiritismo (sin adulterar): PDF gratis o https://amzn.to/3ZGrcal
- Revolución Espírita. La teoría olvidada de Allan Kardec: https://amzn.to/3t7HIUH
- Hipnotizador. La ciencia negada del magnetismo animal: https://amzn.to/3PYc1X2
- El Libro de los Médiums: https://amzn.to/3PDNTHK
- El libro de los espíritus: https://amzn.to/3QkcFx9
- Revista Espírita – colección completa: https://amzn.to/48Uxh7s
- Instrucciones Prácticas sobre las Manifestaciones Espíritas: https://amzn.to/3QiR8Gc
- El Espiritismo en su más simple expresión: https://amzn.to/3M6fXT5