Envenenamiento del duque de Guyena

imagen_pdfimagen_impresión

Las traducciones, del portugués, son automáticas. Si notas algún error en el texto, ayúdanos a identificarlo, haciendo clic aquí.

Suscríbete a nuestras Newsletters y recibe nuestros artículos directamente en tu correo electrónico.

imagen_pdfimagen_impresión

Revista Espírita — Revista de Estudios Psicológicos — 1858 > Junio > Confesiones de Luis XI – Extraído de la vida de Luis XI.

Envenenamiento del duque de Guyena

…Me puse ocupado después de Guyenne. Odet d'Aidies, señor de Lescun, que se había peleado conmigo, dirigía los preparativos para la guerra con maravillosa vivacidad. Fue con gran esfuerzo que alimenté el ardor belicoso de mi hermano, el duque de Guyena. Tuvo que luchar contra un temible adversario en la mente de mi hermano: Madame Thouars, amante de Carlos, duque de Guyena.

Esta mujer sólo pretendía aprovecharse del poder que ejercía sobre el joven duque, para desviarlo de la guerra, pues no ignoraba que la guerra tenía por objeto el casamiento de su amado. Sus enemigos secretos habían fingido, en su presencia, alabar la belleza y las brillantes cualidades de la novia. Esto fue suficiente para persuadirla de que su destino sería seguro si esa princesa se casaba con el duque de Guyenne. Segura de la pasión de mi hermano, recurrió al llanto, a la oración ya todas las extravagancias de una mujer perdida en tal situación. El pusilánime Carlos cedió y comunicó sus nuevas resoluciones a Lescun. Lescun avisó inmediatamente al duque de Bretaña ya los interesados, quienes alarmados enviaron gestiones a mi hermano. Estos, sin embargo, sólo tuvieron el efecto de sumergirlo de nuevo en sus dudas.

Sin embargo, el favorito logró, no sin dificultad, disuadirlo nuevamente de la guerra y el matrimonio. A partir de entonces, la muerte del favorito fue decidida por todos los príncipes.

Temiendo que mi hermano se lo atribuyera a Lescun, cuya antipatía por la señora Thouars le era conocida, decidieron conquistar a Jean Faure Duversois, monje benedictino, confesor de mi hermano y abad de Saint-Jean d'Angély. Este hombre fue uno de los mayores defensores de la Dama de Thouars, y nadie ignoraba el odio que sentía por Lescun, cuya influencia política envidiaba. No era probable que mi hermano le echara la culpa de la muerte de su amante, ya que ese sacerdote era uno de sus favoritos en los que más confiaba. Como sólo la sed de grandeza lo unía al favorito, se corrompía fácilmente.

Durante mucho tiempo traté de seducir al abad, pero siempre rechazó mis ofertas. Sin embargo, me dejó con la esperanza de lograr mi objetivo.

Comprendió fácilmente la situación en que se encontraría prestando a los príncipes el servicio que le pedían, porque sabía que no les sería difícil deshacerse de un cómplice. Por otro lado, conocía la inconstancia de mi hermano y temía convertirme en su víctima.

Para conciliar su seguridad con sus intereses, resolvió sacrificar a su joven señor. Tomando ese lado, tenía tantas posibilidades de éxito como de fracaso. Para los príncipes, la muerte del joven duque de Guyena debió ser el resultado de un error o un incidente imprevisto. Incluso imputada al duque de Bretaña y sus compinches, la muerte del favorito habría pasado desapercibida, por así decirlo, ya que nadie habría descubierto las razones que le daban verdadera importancia, desde un punto de vista político.

Concediendo que pudieran ser culpados por la muerte de mi hermano, habrían estado expuestos a los mayores peligros, porque hubiera sido mi deber castigarlos severamente. Sabían que no era buena voluntad lo que me faltaba y que en ese caso el pueblo se volvería contra ellos. Entonces el propio duque de Borgoña, ajeno a lo que estaba pasando en Guyenne, se habría visto obligado a aliarse conmigo, so pena de ser acusado de complicidad. Incluso en este último caso, todo habría resultado a mi favor. Podría hacer que Carlos el Temerario fuera declarado criminal de lesa majestad y que el Parlamento lo condenara a muerte por el asesinato de mi hermano. Tales condenas, pronunciadas por ese alto tribunal, siempre tuvieron grandes resultados, especialmente cuando eran de indiscutible legitimidad.

Es fácil ver qué interés tenían los príncipes en manejar al abad. Por otro lado, nada es más fácil que deshacerse de él en secreto.

Pero conmigo el abad de Saint-Jean tenía más posibilidades de impunidad. El servicio que me prestó fue de la mayor importancia para mí, especialmente en ese momento, porque la formidable liga que se estaba formando y de la cual el duque de Guyenne era el centro debía perderme infaliblemente. La única forma de destruirlo sería la muerte de mi hermano, que representaba mi salvación. Aspiraba al favor de Tristán el Ermitaño, pensando que por este medio se elevaría sobre él, o al menos compartiría mis buenas gracias y mi confianza en él. Además, los príncipes habían tenido la imprudencia de dejar en sus manos una prueba indiscutible de su culpabilidad: eran varios escritos, y como estaban escritos en términos muy vagos, no era difícil sustituir la persona de mi hermano por la de su favorito. , señalado allí entre líneas. Al entregarme estos documentos, me quitó toda duda sobre mi inocencia; por eso evitó el único peligro que corría del lado de los príncipes, y probando que yo no estaba en nada envuelto en el envenenamiento, dejó de ser mi cómplice y me eximió de cualquier interés en hacerlo matar.

Quedaba por demostrar que él mismo no estaba involucrado. Esta fue una dificultad menor. Para empezar, tenía asegurada mi protección; después, los príncipes no tenían pruebas de su culpabilidad, y él podía devolverles los cargos, a modo de calumnia.

envenenamiento de durazno
Un melocotón apetitoso se usa como herramienta de envenenamiento.

El abad accede a practicar el envenenamiento.

Con todo, me envió un emisario que fingió haber venido espontáneamente para decirme que el abate de Saint-Jean estaba descontento con mi hermano. Inmediatamente vi la ventaja que podía sacar de tal arreglo y caí en la trampa tendida por el astuto abad. Sin sospechar que este hombre había sido enviado por él, despaché a uno de mis espías de confianza. Saint-Jean hizo tan bien su papel que el emisario fue engañado. Basándome en su informe, escribí al abad para ganármelo. Parecía ser muy escrupuloso, pero triunfé, aunque con alguna dificultad. Aceptó hacerse cargo del envenenamiento de mi hermano menor. Fui tan pervertido que no dudé en cometer este horrible crimen.

Henri de la Roche, escudero de la repostaria del duque, fue el encargado de preparar un melocotón que sería ofrecido por el propio abad a Mme. de Thouars, mientras almorzaba en la mesa de mi hermano. La belleza de esta fruta fue notable. Captó la atención del príncipe y la compartió con él. Tan pronto como ambos hubieron comido, la favorita sintió violentos dolores en las entrañas y pronto expiró en medio de atroces sufrimientos. Mi hermano experimentó los mismos síntomas, pero con mucha menos violencia.

Tal vez parezca extraño que el abad haya utilizado tal medio para envenenar a su joven señor. De hecho, el más mínimo incidente podría poner en peligro su plan. Era, sin embargo, lo único que la prudencia podía autorizar: admitía la posibilidad de un error. Conmovida por la belleza del melocotón, era natural que la Sra. de Thouars para atraer la atención de su amante y ofrecerle la mitad; no pudo evitar aceptarla y comer un poco, incluso por consideración. Suponiendo que comiera solo un poco, esto sería suficiente para provocar los primeros síntomas necesarios; un envenenamiento posterior podría determinar la muerte, como consecuencia del primero.

Los príncipes se llenaron de terror tan pronto como se enteraron de las nefastas consecuencias del envenenamiento del favorito. No tenían la menor sospecha de la premeditación del abad. Sólo pensaban en dar toda apariencia de naturalidad a la muerte de la joven ya la enfermedad de su amado. Ninguno de ellos tomó la iniciativa de ofrecer un contraveneno al desafortunado príncipe, por temor a comprometerse. En efecto, tal actitud implicaría que se conocía el veneno y, en consecuencia, que alguien fue cómplice del crimen.

Gracias a su juventud ya la fuerza de su temperamento, Carlos resistió el veneno durante algún tiempo. Sus sufrimientos físicos no hicieron más que devolverlo a sus viejos proyectos con más ardor. Temiendo que la enfermedad disminuyera el celo de sus oficiales, quiso que renovaran su juramento de lealtad. Como les exigió que se comprometieran a su servicio, contra todo pronóstico, incluso contra mí, algunos de ellos, temerosos de su muerte, que parecía cercana, se negaron a hacerlo y pasaron a mi corte.

Conclusión

En el número anterior vimos los interesantes detalles que da Luis XI sobre su muerte. El hecho que acabamos de relatar no es menos notable desde el doble punto de vista de la historia y del fenómeno de las manifestaciones. De hecho, sólo tuvimos dificultades con la elección: la vida de este rey, dictada por él mismo, es indiscutiblemente la más completa que tenemos y, podemos decir, la más imparcial. El estado de ánimo de Luis XI le permite hoy apreciar las cosas en su justo valor. De los tres fragmentos escogidos, se puede ver cómo hace su propio juicio. Explica su política mejor que cualquiera de sus historiadores. No se absuelve de su conducta, y en su muerte, tan triste y tan vulgar para un monarca pocas horas antes del todopoderoso, ve un castigo anticipado.

Como fenómeno de manifestaciones, esta obra ofrece un interés especial. Prueba que las comunicaciones espíritas pueden iluminarnos sobre la historia, siempre que sepamos colocarnos en condiciones favorables. Esperamos que la publicación de la vida de Luis XI, así como la de Carlos VIII, que también ha sido completada, se coloquen pronto junto a la de Juana de Arco.

Nuestro grupo de Facebook: Grupo de Estudio El Legado de Allan Kardec.

Artículo anterior:Teles de Menezes – Prehistoria del Espiritismo en Brasil

imagen_pdfimagen_impresión

Recomendaciones de lectura (libros)

Escrito por 

Joel Moura es un estudioso del Espiritismo que defiende la firme creencia en la influencia e intermediación del plano espiritual en nuestras vidas.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.